�h� : 51 | �h�cake : 1 | �h�co : 4 | �h���ra�gva : 1 |
�h�tye? : 1 | �h�the : 1 | �h�tho : 4 | �h�thona : 2 |
�h�thau : 10 | �h�thauna : 1 | �h�ph� : 2 | �h�y� : 5 |
�h�ye : 1 | �h�luta : 1 | �h�luye : 2 | �h�l�ye : 1 |
�h�l�va : 1 | �h�va : 4 | �h�va� : 1 | �h�vane : 1 |
�h�vu : 1 | �h�h�ya : 1 | �h�h�y� : 1 | �h�h�va : 1 |
ma�h�va : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1502 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� y�re �� maro�ja | not to be fit ? the matter done before |
A1_2459 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� va�gu kha� | matter gone before |
A1_2535 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� ��cu | lengthened ? forward |
A1_2830 (A1 / 501 NS) |
2 | �h� va�gu | gone before |
A1_3344 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� va�gu kha� | matter gone before |
A1_3406 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� va�gu | gone before |
A1_3438 (A1 / 501 NS) |
1 | �h� biy� | given before |
A2_1357 (A2 / 506 NS) |
1 | jimakhu dana �h� dau mo� | a child earlier to sixteen years |
A2_1415 (A2 / 506 NS) |
1 | �ukra �abdana �h� thyana�nal� v�cyali�ga juyu | it becomes adjectival from here earlier than the word �ukra |
A2_2297 (A2 / 506 NS) |
1 | �h� s� cva��� �h�ya | pllace where cow remained before |
A2_2737C (A2 / 506 NS) |
1 | v�na �h� | forward on going ? |
A2_3301 (A2 / 506 NS) |
5 | �h� va�gva k�la | time gone before |
A2_3303 (A2 / 506 NS) |
1 | �h� va�gu | gone before |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le, �h�, �hava, �h�thau, va� | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3934 (A2 / 506 NS) |
1 | �h� juva | become before |
A2_3965 (A2 / 506 NS) |
2 | avana �h� malh�y� dv�kau mu�gana sa�k�r��avargga thethe {2} lh�ye | it is called sa�k�r�avarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now |
A2b_1473 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvana �h� jar� �abdanali {10} utt�na�ay� �dina v�cyali�ga sehune | before this after the word Jar� Utt�na�aya etc. are to be known adjectival |
A2b_1510 (A2 / n.d. NS) |
1 | �ukra �abdana �h� thvanali v�cyali�ga� | after this it is adjectival earlier than the word �ukra |
A2b_1522 (A2 / n.d. NS) |
3 | thathya� �ukla �abdana �h� v�cyali�ga� | adjectival earlier than the word �ukla like this |
A2b_2851C (A2 / n.d. NS) |
1 | v�na �h� | forward on going ? |
A2b_3418 (A2 / n.d. NS) |
8 | �h� va�gva k�la | time gone before |
A2b_4120 (A2 / n.d. NS) |
2 | avana �h� lh�ko b�hikana {10} avana �h� malh�y� dv�ko mu�ana sa�k�r��avargga the�the lh�ya | it is called sa�k�r�avarga of all different words collected not mentioned earlier to now except mentioned before now |
A3_2343 (A1 / 550 NS) |
1 | �h� va�gva kha� | matter gone before |
A3_2706 (A1 / 550 NS) |
2 | �h� va�gva kha� | matter gone before |
A3_3085 (A1 / 550 NS) |
1 | �h� biy� | given before |
A3a_1112 (A1 / 637 NS) |
1 | �h� y�re kh� maro�ja | From A1_1502: not to be fit ? the matter done before |
A3a_2077 (A1 / 637 NS) |
1 | �h� va�go | gone before |
A3a_2153 (A1 / 637 NS) |
1 | �h� t�cu | lengthened ? forward |
A3a_2448 (A1 / 637 NS) |
2 | �h� va�go | gone before |
A3a_2961 (A1 / 637 NS) |
1 | �h� va�go kha� | matter gone before |
A3a_3023 (A1 / 637 NS) |
1 | �h� va�gu | gone before |
A3a_3054 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} �h� biy� | given before |
A4_42 (no trad. / 591 NS) |
1 | banhina �h� | before mid-day |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
2 | gulech�no tala prayoga dv�koy� {3} �h� va�gva pary�yasa lh�y�vu� juro� | some that of all multiple uses have been described in previous synonyms |
A5_1398 (A2 / 662 NS) |
1 | thona �h� jar� �abdanali utt�na�ay� �dina v�cyali�ga {2} sehune | From A2b_1473: before this after the word Jar� Utt�na�aya etc. are to be known adjectival |
A5_1425 (A2 / 662 NS) |
1 | �ukra �abdana �h� thvanali v�cyali�ga sehuna | it is to be known adjectival form here earlier than the word �ukra |
A5_1438 (A2 / 662 NS) |
1 | thvathe� �ukla �abdana �h� v�cyali�ga sehuna | it is to be known adjectival earlier than the word �ukla like this |
A5_2300 (A2 / 662 NS) |
1 | �h� s� cva��� dh�ya | it is said where cow remained before |
A5_2738 (A2 / 662 NS) |
1 | v�na �h� | forward on going ? |
A5_3300 (A2 / 662 NS) |
5 | {2} �h� va�gva k�la | time gone before |
A5_3302 (A2 / 662 NS) |
1 | �h� va�gu | gone before |
A5_3930 (A2 / 662 NS) |
1 | �h� juva | become before |
A5_3961 (A2 / 662 NS) |
2 | {8} avana �h� malh�y� dv�kau mu�gana sa�k�r��avargga thethai lh�ye | it is called sa�k�r�avarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now |
A6_1478 (no trad. / 718 NS) |
1 | v�cyali�ga �uklana �h� | earlier than �ukra is adjectival |
A7_1380 (A2 / 803 NS) |
1 | bib�h� {68a.1} may�valana �h� khe makese� garbhasa dava k�ya k�n�na dh�ya | a child born having in womb before without doing marriage and without showing husband is called K�n�na |
A7_1440 (A2 / 803 NS) |
1 | jima�u dana {4} �h� dava moc� | a child earlier to sixteen years |
A7_1507 (A2 / 803 NS) |
1 | �ukra sa�dana �h� thvanali v�cya�liga | adjectival from here earlier than the word �ukra |
A7_2758 (A2 / 803 NS) |
1 | �h� va�gva {5} kha�; | matter gone before |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
2 | gulichina� talat� n�ma dako prayoga dakoy� �h� va�gula paryy�yasa lh�y�vu� juro� | some that of all multiple words have been described in previous synonyms |
A7_3538 (A2 / 803 NS) |
2 | �h� va�gva kha� | matter gone before |
A7_3646 (A2 / 803 NS) |
1 | avana �h� malh�y� dv�ko mu��ana sa�k�r��avargga thya�the lh�ye | it is called sa�k�rnavarga of all different words collected not menntioned earlier to now |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1970 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} parip��ina �h�cake | to proceed with a tradition |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3837 (A2 / 506 NS) |
3 | �h�co {3} | earlier |
A2_3838 (A2 / 506 NS) |
2 | �h�co | earlier |
A5_3834 (A2 / 662 NS) |
3 | �h�co, | earlier |
A5_3835 (A2 / 662 NS) |
2 | �h�co | earlier |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1215 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhi�jaka� �atrusake �h���ra�gva | one who goes forward with the foe voilently ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_661 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} (�h�tye?) gv��ha juva bhu� | a land where there was a cow-shed before |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2899 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�the �h�tho janmasa y��� karmaka | story of work done in previous births |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_103 (no trad. / 591 NS) |
1 | �h�tho jarmasa ya��� khava | truth done in previous birth |
A5_2899 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�the �h�tho janmasa y��� karmaka | story of work done in previous births |
A5_3944 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�tho da�, | previous year |
A5_4006 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatai �h�tho pad�y� li�gana lithau paday� li�ga juyu | From A2_4011: these are to be gender of later word by the gender of preceding word |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_983 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�thona {2} pa�ta��ana sya�key� n�ma juvakha | former series could be words for a kind of wild rice ? |
A5_2497 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatesa �h�thona ta��ana �abaray� n�ma | words for savages when these are added previously |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
4 | tu dh�va dv�k�le �h�thau �lokasa cva�gvay� n�mavu� tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2_1243 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} �h�thau bhar�, sutinina v��a t� | former wife, who is kept thrown by co-wife |
A2_2900 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�thau �h�thau jarmasa y��� karma {2} kath� | story of work done in previous births |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le, �h�, �hava, �h�thau, va� | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3948 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�thau da�, | previous year |
A2_3949 (A2 / 506 NS) |
1 | {156a.1} thva�gvasaney� �h�thau da� | former year of last year |
A2_4011 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai �h�thau paday� li�gana lithau paday� li�ga juyu | these are to be gender of later word by the gender of preceding word |
A5_2784 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�thau | prior |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le �ha, �hava, �h�thau, va� | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A5_3945 (A2 / 662 NS) |
1 | thagvasaney� �h�thau da� | former year of last year |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2497 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatesa �h�thauna ta�ana �abaray� n�ma | words for savages when these are added previously |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1144 (A2 / 506 NS) |
7 | sambara�, �h�ph� sa� thaulva sa�bara dh�y� | sa'mbara, one who has hair in tail is called �ambara |
A2_1439 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�ph� l� | the foremost flesh ("the heart") |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_241 (A1 / 501 NS) |
1 | �h�y� kha� | description of previous |
A2b_1445 (A2 / n.d. NS) |
1 | jimakhu da�na �h�y� moc� | a child earlier to sixteen years |
A5_1371 (A2 / 662 NS) |
1 | jima�u danna �h�y� mo�y� n�ma | words for a child earlier to sixteen years |
A7_1891 (A2 / 803 NS) |
1 | �h�y� gathi�gva jura� athi�gva parip��i | what previous was there according to that method |
A7_2437 (A2 / 803 NS) |
1 | naka c� buva nhasanhuna �h�y� dudu; | milk milked in sseven days from a cow newly borne a calf |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1352 (A1 / 637 NS) |
1 | bar� �h�ye �h�na | position to shoot an arrow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2018 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�luta | forwarded |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1782 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe �h�luye ma��i | manner ? of forwarding one another |
A3a_1389 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe �h�luye ma��i | From A1_1782: manner ? of forwarding one another |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1779 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe �h�l�ye ma��ina sa��� | moving with the manner ? to forward one another |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2008 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�l�va | a leader |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_399 (no trad. / 591 NS) |
1 | (kh�)�oy� {5} �h�va | before the threshold |
A4_2130 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa�khy� �h�va tholva r�tra {4} ... | the word r�tra possessed before a numeral |
A6_3097 (no trad. / 718 NS) |
1 | lv�ya nimittina �h�va | proceeded for to fight |
A7_2479 (A2 / 803 NS) |
1 | jy� y�ya �h�va; | one who likes to do work |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3420 (A2 / n.d. NS) |
1 | �h�va� | earlier |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3322 (A1 / 501 NS) |
3 | �h�vane | in front |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3379 (A1 / 501 NS) |
1 | thavu �h�vu | one's in front |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2242 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe �h�h�ya tuyava ma��i | manner ? of speaking ? to proceed each other |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2860 (A2 / 803 NS) |
1 | lv�ya nimitina �h�h�y�; | proceeded for to fight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2422 (A1 / 550 NS) |
1 | �h�h�va | proceeded |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2265 (A1 / 501 NS) |
1 | nomo�ju lu�na ma�h�va | one who does not proceed with heart to speak with |
A3a_1884 (A1 / 637 NS) |
1 | nov�ya ma�h�va | one who does not proceed to speak |
A6_3205 (no trad. / 718 NS) |
2 | k�rya ma�h�va, | one who has not proceeded work |
A7_2476 (A2 / 803 NS) |
1 | jy�ky� ma�h�va; | work not proceeded |